01 — Coleta de material
Voice Guide bom é empírico: extraído de coisas que você JÁ escreveu/falou, não inventado do zero. Quanto mais e mais variado o corpus, melhor.
Volume mínimo recomendado
| Tipo de Voice/Brand |
Mínimo viável |
Bom |
Ótimo |
| Voice individual |
200 mensagens |
500-1.000 |
2.000+ |
| Brand Voice |
30 peças oficiais |
80-150 |
300+ |
Não precisa ser o ideal — comece com o que tem. Você revisa o guide a cada 6 meses com mais material.
Variedade > volume
O corpus precisa cobrir contextos diferentes pra capturar como você modula o tom. Junte material de pelo menos 3 contextos:
| Contexto |
Exemplos |
| Lead frio / prospect |
Primeira mensagem comercial, abordagem em LinkedIn, e-mail outbound |
| Cliente atual |
Suporte, follow-up, resolução de problema |
| Equipe interna |
Briefings, cobranças, alinhamentos no WhatsApp/Slack |
| Parceiro / network |
Troca técnica, indicação, conversa com colega de área |
| Pessoal / íntimo |
(opcional, só se for fazer voice MUITO pessoal) Família, amigos próximos |
| Áudio falado |
Transcrições de Zoom, lives, podcasts — registro oral é DIFERENTE do escrito |
Fontes de coleta
1. WhatsApp — exportar conversas
iPhone:
- Abra a conversa
- Toque no nome do contato no topo
- Role até o fim → “Exportar conversa”
- Escolha “Sem mídia”
- Salve o arquivo
.txt em algum lugar acessível
Android:
- Abra a conversa
- Toque nos 3 pontinhos → “Mais” → “Exportar conversa”
- Escolha “Sem mídia”
- Compartilhe pra si mesmo (Drive, e-mail, etc)
Limpeza recomendada antes de usar:
- Remover mensagens do outro lado (você quer SUA voz, não a dele) — abra no editor, mantenha só linhas que começam com seu nome
- Remover mensagens muito curtas (“ok”, “kkk”, “👍”) — não ajudam
- Manter mensagens de 20+ caracteres
- Anonimizar: trocar nomes de clientes/leads por placeholders ([CLIENTE], [LEAD]) antes de colar em IA externa
2. Zoom — transcrição de reuniões
Se você tem Zoom Pro/Business com cloud recording:
- Acesse https://zoom.us/recording
- Clique na reunião desejada
- Aba “Audio transcript” → Download (formato
.vtt ou .txt)
- Abra no editor de texto
Se gravou local sem transcript automático:
- Use Whisper local (gratuito): https://github.com/openai/whisper
- Ou suba o
.mp4/.m4a em um serviço como Riverside, Otter.ai, Descript
Limpeza:
- Identifique seus blocos de fala (você é “Eric:” ou “Speaker 1:”)
- Mantenha apenas o que VOCÊ falou
- Áudio é registro DIFERENTE de texto — esses trechos vão alimentar a parte de “como você fala falando”, não escrevendo
3. E-mail — exportar enviados
Gmail:
- https://takeout.google.com
- Selecione “Gmail”
- Em filtros, marque apenas a label “Enviados”
- Exporte em
.mbox
- Use https://www.mboxviewer.com (ou similar) pra ler
Outlook:
- Abra Outlook desktop
- Arquivo → Abrir e Exportar → Importar/Exportar
- Exportar para arquivo → Arquivo de Dados do Outlook (.pst)
- Selecione “Itens Enviados”
Filtre por: e-mails comerciais, follow-ups com cliente, respostas a leads. Pule auto-respostas e e-mails de 1 linha.
4. Posts em redes sociais
LinkedIn:
- https://www.linkedin.com/mypreferences/d/download-my-data
- Selecione “Posts” → Solicitar arquivo
- Chega em 24h por e-mail
Instagram:
- Configurações → Sua atividade → Baixar suas informações
- Selecione período e formato JSON
- Em “Conteúdo” → “Posts” e “Stories”
5. Outras fontes válidas
- Áudio de lives/cursos transcritas via Whisper
- Mensagens de Slack/Discord (export do workspace)
- Comentários no YouTube próprio
- Documentos internos que você escreveu (manuais, SOPs, propostas)
- Transcrição de reuniões Google Meet (precisa estar habilitado)
Brand Voice — fontes diferentes
Pra Brand Voice (institucional), foque em:
- Site oficial da empresa (Home, Sobre, Páginas de produto)
- Apresentações comerciais (PPTX, decks de vendas)
- Posts oficiais nas redes da empresa
- E-mails de campanha (Mailchimp, RD Station, ActiveCampaign)
- Transcrições de webinars institucionais
- Manuais de marca existentes (se tiver)
Como consolidar o material
- Crie uma pasta
corpus/ no seu computador
- Salve cada fonte como um
.txt separado:
corpus/
├── whatsapp-clientes.txt
├── whatsapp-equipe.txt
├── emails-vendas.txt
├── zoom-transcripts.txt
└── posts-linkedin.txt
- Não junte tudo num arquivo só — o prompt mestre vai pedir pra você identificar contextos
Pronto. Próximo passo: 02-prompt-mestre.md — colar isso na IA e gerar o guide.